Você sabia que existem algumas opções para falar sobre o que você fazia e o que está atualmente realizando? Essas combinações são bem parecidas, então cuidado para não se confundir! Aqui nesse artigo vamos ver três maneiras de falar sobre seus hábitos em inglês, então continue lendo para você arrasar na próxima entrevista de emprego!
BE USED TO, GET USED TO e USED TO
Já vi muitos estudantes fazendo confusão com esses três carinhas, achando que não há diferença entre eles, mas cuidado porque existe sim! Usar a estrutura errada muda completamente o sentido da frase.
Para você entender da melhor forma possível vamos analisar cada uma dessas estruturas de forma individual e depois vamos compará-las para você entender o significado de cada uma e a forma com que utilizamos, shall we?
- Ação do cotidiano
A nossa primeira estrutura é a junção do verbo to be + used to que significa estar acostumado a (fazer algo/ uma ação) no seu dia-a-dia, por exemplo:
I am used to attending many online meetings every day. (Eu estou acostumado a participar de várias reuniões online todos os dias)
I am used to travelling on business every other month. (Eu estou acostumada a viajar a negócios de vez em quando)
Usamos essa estrutura para falar sobre ações comuns do seu cotidiano no trabalho, por exemplo.
Além dessa forma, podemos também usar o get used to + verbo no –ing que significa acostumar-se a, ficar acostumado com. A diferença é que a segunda (get used to) fala mais sobre o processo de estar se acostumando com uma ação.
Vamos ver alguns exemplos:
I am getting used to this new city. (Eu estou me acostumando com a nova cidade)
I will never get used to waking up early. (Eu nunca vou me acostumar a acordar cedo).
Observe que os verbos que seguem as duas estruturas estão na forma –ing.
- Hábitos do passado
Para falar de hábitos e costumes que você tinha no passado mas não tem mais, usamos a estrutura USED TO, sem verbo to be e sem o verbo no –ing.
Por exemplo, vamos supor que eu era o tipo de pessoa que costumada estar sempre atrasada para começar o trabalho. Mas hoje eu dia, eu estou prestando mais atenção nisso e não me atraso mais. Como podemos falar isso em inglês? Neste caso, usamos apenas o used to:
I used to be always late for work, but I don’t do this anymore.
Não se esqueça que nessa forma o verbo após USED TO é escrito na forma simples, ou seja, sem o –ing.
Vamos ver outros exemplos?
- She used to to work long hours every day. (Ela costumava trabalhar muito todos os dias – mas hoje ela não faz mais isso).
- I used to fly a lot. (Eu costumava viajar muito de avião – hoje não viajo mais.)
- I used to negotiate with many companies in my previous job. (Eu costumava negociar com muitas empresas no meu emprego anterior).
- Tudo junto e misturado
Agora que já vimos as três principais estruturas para falar sobre hábitos no presente e no passado, vamos coloca-las juntas para você perceber ainda melhor as diferenças entre elas:
- I am used to working after hours. (Eu estou acostumada a fazer hora extra)
- I got used to working after hours. (Eu me acostumei a fazer hora extra.)
- I used to work after hours. (Eu costumava fazer hora extra.)
E ai? Gostou da dica?
Por que você não usa essas área aqui embaixo dos comentários para já começar a treinar para sua próxima entrevista? Faça uma frase usando cada uma dessas estruturas.
Continue nos seguindo nas redes para não perder nenhuma dica preciosa para arrasar nas entrevistas de emprego!
Instagram: @on_demand_english